abantài , vrb: avantai,
bantai* Definitzione
giare is bàntidos, pònnere o foedhare bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas
Sinònimos e contràrios
abbagianai,
alabai,
alabantzai,
landrare
| ctr.
ilzenzare,
innorare,
spretziai
Frases
gei si abantat pagu, cussu giòvunu: pascí ita si creit!
Sambenados e Provèrbios
prb:
chi no ti abantas tui bixinus maus tenis!
Tradutziones
Frantzesu
vanter
Ingresu
to boast
Ispagnolu
ensalzar
Italianu
vantare
Tedescu
rühmen,
loben.
bagianài , vrb: abbagianai Definitzione
giàre bàntidos a sèi etotu
Sinònimos e contràrios
abantai,
alabai,
isciorai,
isfartzare,
ladrare
Frases
ti bagianas che poberitu de gherra arrichiu (L.Cocco)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se vanter
Ingresu
to boast
Ispagnolu
alabarse,
jactarse,
presumir
Italianu
millantarsi
Tedescu
sich rühmen.
bragài , vrb: abbragare 1,
bragare Definitzione
fàere braga, èssere cuntentone de una cosa, de sèi etotu, su si pigare a bàntidu o su si giare bàntidos
Sinònimos e contràrios
lantarinare,
spamparrai
Frases
fit bragandhe ca giuchiat sa camisa ammedonada a beculeris mannos ◊ una corròncia si che tzacat braghendhe in mesu de sos paones, bestida cun pumas de paone ◊ de su monte chi tenent ant resone a si ndhe bragare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire le m'as- tu-vu,
faire le fanfaron
Ingresu
to boast
Ispagnolu
hacer el fanfarrón
Italianu
spacconeggiare,
fare lo spocchióso
Tedescu
prahlen.
bravantài, bravantàre , vrb Definitzione
fàere su brafanteri
Sinònimos e contràrios
bravanteriai,
bravatonare,
ismagliatzare,
ladrare
Frases
si est bravantau chi mi at basau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire le bravache,
se vanter
Ingresu
to boast,
to brag
Ispagnolu
jactarse
Italianu
braveggiare,
millantare
Tedescu
prahlen,
angeben.
gloriài, gloriàre , vrb rfl: aggloriai*,
groriare Definitzione
giàresi bàntidos, làudes; gosare meda de calecuna cosa, àere soddisfatzione
Sinònimos e contràrios
abantai
/
gosae,
isgloriare
Frases
cussu est bellu isceti a si gloriai!
2.
za si ndhe gróriat, no timas, cun totu sos benes chi li sunt tocados! ◊ ch'est pigadu a s'àrbure de sa cariasa… za si ndh'est groriadu! ◊ su bene chi mi at fatu lu glóriet in paradisu!
Tradutziones
Frantzesu
exalter,
glorifier
Ingresu
to exalt,
to glorify,
to boast
Ispagnolu
exaltar,
glorificar
Italianu
glorificare,
esaltare
Tedescu
verherrlichen,
sich rühmen.
lantarinàre , vrb Definitzione
abantare, su si crèdere tropu
Sinònimos e contràrios
abantai,
bragare,
pazesare,
spallerai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tirer vanité (de),
se vanter (de)
Ingresu
to boast
Ispagnolu
vanagloriarse,
jactarse
Italianu
vanagloriarsi
Tedescu
prahlen.
spallerài , vrb: ispallerai* Definitzione
fàere su pageri, su si giare bàntidos
Sinònimos e contràrios
abantai,
bragai,
lantarinare,
spamparrai,
sproboxai
Frases
at arrespúndiu spallerendusí ◊ si fiat castiau in d-una scivedha de àcua e spallerendusí iat nau: Pàrgiu própriu unu signori!
Tradutziones
Frantzesu
se vanter
Ingresu
to boast
Ispagnolu
jactarse
Italianu
vanagloriarsi
Tedescu
prahlen.